Бойцовский клуб / Fight Club (Дэвид Финчер / David Fincher) [1999, США, Германия, триллер, драма, криминал, детектив, BDRip-AVC] Dub + Original + Sub (rus, eng)
Бойцовский клуб / Fight Club
«Интриги. Хаос. Мыло.»

Год выпуска: 1999
Страна: США, Германия
Жанр: Триллер, драма, криминал, детектив
Продолжительность: 2:19:08
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Оригинальная аудиодорожка: Английская
Субтитры: Русские, Английские - форсированные, полные, с комментариями от создателей (*.srt)
Режиссер: Дэвид Финчер / David Fincher
В ролях: Эдвард Нортон, Брэд Питт, Хелена Бонем Картер, Мит Лоаф, Зэк Гренье, Холт МакКэллани, Джаред Лето, Эйон Бэйли, Ричмонд Аркетт, Дэвид Эндрюс и др.
Описание: Терзаемый хронической бессонницей и отчаянно пытающийся вырваться из мучительно скучной жизни клерк встречает некоего Тайлера Дардена, харизматического торговца мылом с извращенной философией. Тайлер уверен, что самосовершенствование — удел слабых, а саморазрушение — единственное, ради чего стоит жить.
Пройдет немного времени, и вот уже главные герои лупят друг друга почем зря на стоянке перед баром, и очищающий мордобой доставляет им высшее блаженство. Приобщая других мужчин к простым радостям физической жестокости, они основывают тайный Бойцовский Клуб, который имеет огромный успех. Но в концовке фильма всех ждет шокирующее открытие, которое может привести к непредсказуемым событиям…
Бюджет: $63 000 000
Сборы в США: $37 030 102 | Сборы в Мире: + $63 823 651 = $100 853 753
Рейтинг MPAA: R (Лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого!)

Качество видео: BDRip-AVC
Исходник: BDRemux 1080p [10th Anniversary Edition]
Формат видео: MKV
Видео: 1056x440 (2.40:1), 23.976 fps, x264 ~2129 kbps avg, 0.191 bit/pixel
Аудио #1: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps [Dub]
Аудио #2: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps [Original]

Отдельно:
Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps | Профессиональный (многоголосый закадровый) [Позитив-Мультимедиа]
Аудио #4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps | Профессиональный (многоголосый закадровый) [Киномания / Карусель]
Аудио #5: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps | Профессиональный (многоголосый закадровый) [РТР / Рен-ТВ / ТВ3]
Аудио #6: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps | Профессиональный (двухголосый закадровый) [Tycoon]
Аудио #7: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps | Студийный (одноголосый закадровый) [Диктор CDV]
Аудио #8: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps | Авторский (одноголосый закадровый) [А. Гаврилов]
Аудио #9: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps | Авторский (одноголосый закадровый) [С. Визгунов]
Аудио #10: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps | Авторский (одноголосый закадровый) [В. Завгородний]
Аудио #11: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps | Авторский (одноголосый закадровый) [А. Алексеев]
Аудио #12: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps | Авторский (одноголосый закадровый) [С. Рябов]
Аудио #13: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps | Авторский (одноголосый закадровый) [С. Кузнецов]

Размер: 7.1 GB (1xDVD9) - со всеми звуковыми дорогами!
[*]Режиссер Дэвид Финчер в ходе съемочного процесса потратил около полутора тысяч катушек кинопленки — в 3 раза больше среднестатистического количества.
[*]Герой Брэда Питта представил на суд общественности свой рецепт производства взрывчатки на дому. Опасаясь возможных попыток повторения данных опытов, создатели фильма решили использовать заведомо ложный способ изготовления «домашней бомбы».
[*]Автор одноименного романа Чак Паланик признал, что концовка фильма получилась более удачной, нежели концовка его книги.
[*]В 1998 году Эдвард Нортон наотрез отказался курить, исполняя роль в картине Rounders (по сценарию его персонаж был заядлым курильщиком), однако на этот раз все-таки согласился курить в кадре.
[*]Во время съемок в жилом квартале один из жильцов был настолько взбешен сопровождавшимся шумом, что в ярости швырнул в источник беспокойства бутылку пива. Бутылка попала в голову оператора Джеффа Кронвета, однако серьезных неудобств ему эта травма не доставила. Метатель бутылок был немедленно арестован.
[*]В сцене, в ходе которой Брэд Питт и Эдвард Нортон напиваются и начинают гонять мячи для гольфа, актеры на самом деле были пьяны. Поэтому для того, чтобы мячи попадали туда, куда и было задумано, были использованы специальные приспособления.
[*]Во время кастинга Брэд Питт и Эдвард Нортон обнаружили, что оба терпеть не могут новую модель Фольксвагена. В самом фильме они поколотили одну из таких машин бейсбольными битами.
[*]Среди действующих лиц картины замечены три детектива — детектив Эндрю, детектив Кевин и детектив Уолкер. В свое время Эндрю Кевин Уолкер написал сценарий к фильму Дэвида Финчера «Семь».
[*]На роль Марлы Сингер в свое время пробовались Кортни Лав и Вайнона Райдер.
[*]В тот момент, когда герой Нортона пытается убедить героиню Хелены Бонем Картер покинуть город на автобусе, взору зрителей предстает парочка кинотеатров, рекламирующих следующие фильмы — «Семь лет в Тибете» (с участием Питта), «Народ против Лари Флинта» (1996) (с участием Нортона) и «Крылья голубки» (1997) (с участием Картер).
[*]Идея создания книги пришла Чаку Паланику после того, как его избили во время туристического похода. Обратившись к соседствующим неподалеку людям с просьбой убавить звук радиоприемника, Чак получил несколько внушительных ударов по своей физиономии.
[*]На DVD-издании после традиционного предупреждения о нарушении авторских прав следует предупреждение от Тайлера Дердена, хотя оно и появляется на экране всего на секунду: «Если Вы читаете это, значит это предупреждение именно для Вас. Каждое слово, которое вы прочитаете, бессмысленно — вы просто тратите напрасно очередную частичку своей жизни. Неужели Вам больше нечего делать? Неужели Ваша жизнь настолько пустая и серая, что Вы даже не можете найти, чем занять себя в свободное время? Неужели Вы прочитали все, что хотели прочитать? Неужели Вы подумали обо всем, о чем хотели подумать? Немедленно отправляйтесь на улицу. Найдите себе особу противоположного пола. Прекратите совершать дурацкие покупки и завязывайте с мастурбацией. Увольтесь с работы. Начните драку. Докажите, что Вы живы. Если Вы не начнете действовать, то так и проживете свою никчемную жизнь. Я Вас предупредил….. Тайлер».
[*]Во время сцены, в ходе которой член Бойцовского клуба поливает из шланга священника, камера в какой-то момент дергается. Это произошло, потому что оператор не смог удержаться от смеха.
[*]Персонаж Эдварда Нортона так и не называет своего настоящего имени (номинально он считается Рассказчиком). На DVD-изданиях в титрах его называют Джеком. В то же время, когда фильм демонстрировался на канале HBO, в титрах фигурировало имя Руперт.
[*]Хелена Бонем Картер носила ботинки на огромных платформах для того, чтобы скрыть значительную разницу в росте между ней и связкой Питт-Нортон.
[*]Постельная сцена между Картер и Питтом на 80% сгенерирована на компьютере.
[*]Во время съемок Питт и Нортон научились производить настоящее мыло.
[*]Для съёмок в фильме Эдварду Нортону пришлось похудеть на 9—10 килограмм. До этого ему пришлось интенсивно набирать массу для роли нациста в «Американской истории Икс».
[*]Несколько раз в кадре на мгновение («25 кадром») появляется Тайлер.
[*]В фильме Тайлер говорит, что способен вставить в детский фильм кадр с мужским половым органом. И, в самом деле, такой кадр присутствует в «Бойцовском клубе» — в конце, когда изображение Рассказчика и Марлы пропадает.
[*]В сцене столконовения самолётов когда камера двигается по салону и показывает разваливающийся самолёт, можно увидеть сидящего справа человека в очках. Это супервайзер по цифровым эффектам Кевин Мак.
[*]До появления героя Бреда Питта на экране, кроме нескольких вставок («25 кадр»), его можно заметить в рекламе ресторана по телевизору в отеле, который смотрит главный герой во время рассказа о бессонице.
[*]В сцене, в которой герой Эдварда Нортона оказывается в ледяной пещере, пар из его рта принадлежит Леонарду ди Каприо — его вклеили в «Бойцовский клуб» из «Титаника».
[*]В сцене с падением с лестницы, Дэвид Финчер двенадцать раз спустил с лестницы каскадера, но оставил в фильм самый первый дубль.
[*]В сцене первой драки между главными героями можно заметить автомобиль-универсал, который также появлялся в фильме «Игра» (режиссер Дэвид Финчер).
[*]В сцене автомобильной аварии, после того как автомобиль перевернулся, Тайлер Дерден вылезает со стороны пассажирского сиденья и вытаскивает Рассказчика, с водительской стороны, хотя они были пристегнуты.
Код:
General
Unique ID                                : 224038937888946764495935371907598746459 (0xA88C547590B4B4A1B6A694F24F29835B)
Complete name                            : C:\Users\Downloads\Encode\Fight Club\Boitsovskiy_club.1999.BDRip-AVC.[R.G.AllFilms].mkv
Format                                   : Matroska
Format version                           : Version 2
File size                                : 2.94 GiB
Duration                                 : 2h 19mn
Overall bit rate                         : 3 027 Kbps
Movie name                               : Fight Club (1999) - BDRip by (DeeKay)
Encoded date                             : UTC 2012-10-09 08:21:00
Writing application                      : mkvmerge v5.6.0 ('Kenya Kane') built on Jun 29 2012 15:01:44
Writing library                          : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0

Video
ID                                       : 1
Format                                   : AVC
Format/Info                              : Advanced Video Codec
Format profile                           : High@L3.2
Format settings, CABAC                   : Yes
Format settings, ReFrames                : 10 frames
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                                 : 2h 19mn
Bit rate                                 : 2 129 Kbps
Width                                    : 1 056 pixels
Height                                   : 440 pixels
Display aspect ratio                     : 2.40:1
Frame rate                               : 23.976 fps
Color space                              : YUV
Chroma subsampling                       : 4:2:0
Bit depth                                : 8 bits
Scan type                                : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.191
Stream size                              : 2.01 GiB (68%)
Title                                    : 10th Anniversary Edition
Writing library                          : x264 core 125 r2200kMod 999b753
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-3:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=tesa / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.10:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=11 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=2129 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=20000 / vbv_bufsize=20000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.20 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.80
Language                                 : English
Default                                  : Yes
Forced                                   : Yes
Color primaries                          : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics                 : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients                      : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177

Audio #1
ID                                       : 2
Format                                   : AC-3
Format/Info                              : Audio Coding 3
Mode extension                           : CM (complete main)
Format settings, Endianness              : Big
Codec ID                                 : A_AC3
Duration                                 : 2h 19mn
Bit rate mode                            : Constant
Bit rate                                 : 448 Kbps
Channel(s)                               : 6 channels
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                            : 48.0 KHz
Bit depth                                : 16 bits
Compression mode                         : Lossy
Stream size                              : 446 MiB (15%)
Title                                    : Dub
Language                                 : Russian
Default                                  : Yes
Forced                                   : No

Audio #2
ID                                       : 3
Format                                   : AC-3
Format/Info                              : Audio Coding 3
Mode extension                           : CM (complete main)
Format settings, Endianness              : Big
Codec ID                                 : A_AC3
Duration                                 : 2h 19mn
Bit rate mode                            : Constant
Bit rate                                 : 448 Kbps
Channel(s)                               : 6 channels
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                            : 48.0 KHz
Bit depth                                : 16 bits
Compression mode                         : Lossy
Stream size                              : 446 MiB (15%)
Title                                    : Original
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #1
ID                                       : 4
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Forced
Language                                 : Russian
Default                                  : Yes
Forced                                   : No

Text #2
ID                                       : 5
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Positive Multimedia
Language                                 : Russian
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #3
ID                                       : 6
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Tycoon
Language                                 : Russian
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #4
ID                                       : 7
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : L. Zhivaev
Language                                 : Russian
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #5
ID                                       : 8
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Commentary (D. Fincher)
Language                                 : Russian
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #6
ID                                       : 9
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Commentary (D. Fincher, B. Pitt, E. Norton, H. B. Carter)
Language                                 : Russian
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #7
ID                                       : 10
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Commentary (J. Uhls, C. Palahniuk)
Language                                 : Russian
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #8
ID                                       : 11
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Commentary (J. Cronenweth, M. Kaplan, A. McDowell, K.T. Haug, D. Baily)
Language                                 : Russian
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #9
ID                                       : 12
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Full
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #10
ID                                       : 13
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Commentary (D. Fincher)
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #11
ID                                       : 14
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Commentary 2 (D. Fincher, B. Pitt, E. Norton, H. B. Carter)
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #12
ID                                       : 15
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Commentary (J. Uhls, C. Palahniuk)
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #13
ID                                       : 16
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Commentary (J. Cronenweth, M. Kaplan , A. McDowell, K.T. Haug, R. Baily)
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

Menu
00:00:00.000                             : :Fear Center (Main Title)
00:02:08.378                             : :Ground Zero
00:03:54.817                             : :Insomnia
00:04:46.327                             : :Nesting Instinct
00:06:21.923                             : :Remaining Men Together
00:10:22.204                             : :Power Animal
00:11:34.902                             : :Marla
00:19:13.569                             : :Single Serving Jack
00:21:41.174                             : :Tyler
00:25:48.004                             : :Jack's Nice Neat Flaming Shit
00:29:09.330                             : :Lament For a Sofa
00:32:27.195                             : :Odd Jobs
00:34:10.465                             : :Hit Me
00:35:57.947                             : :Paper Street
00:41:36.994                             : :Welcome to Fight Club
00:47:18.961                             : :Infectious Human Waste
00:48:37.873                             : :Sport Fucking
01:00:18.281                             : :Tyler's Secret Formula Soap
01:01:56.254                             : :Chemical Burn
01:09:48.434                             : :The Middle Children of History
01:14:57.951                             : :Homework
01:15:47.626                             : :Jack's Smirking Revenge
01:19:35.854                             : :Project Mayhem
01:21:29.467                             : :Human Sacrifice
01:27:38.544                             : :Space Monkeys
01:35:36.981                             : :Psycho Boy
01:37:48.070                             : :A Near-Life Experience
01:41:26.789                             : :Tyler Says Goodbye
01:45:07.467                             : :Operator Lattй Thunder
01:47:58.180                             : :Dejа Vu
01:50:34.878                             : :Changeover
01:56:53.172                             : :Mea Culpa
02:00:36.812                             : :Castrating Cops
02:05:55.714                             : :Kicking and Screaming
02:09:38.353                             : :Walls of Jericho
02:15:53.979                             : :End Credits
Код:
...last pass...

x264.exe: --pass 2 --bitrate 2129 --preset placebo --ref 10 --aq-mode 3 --aq-strength 0.8 --deblock -3:-2 --merange 48 --bframes 11 --no-dct-decimate --qpmin 10 --qpmax 51 --psy-rd 1.10:0.15 --qcomp 0.70 --vbv-maxrate 20000 --vbv-bufsize 20000 --subme 10 --no-mbtree --keyint 240 --ipratio 1.20 --pbratio 1.20 --colorprim bt709 --transfer bt709 --colormatrix bt709 --psnr --ssim --sar 1:1 --stats "C:\Users\Downloads\Encode\Fight Club\Fight.Club.1999.BDRemux.1080p.AVC.7xRus.Eng.4xCommentary.log" --output "C:\Users\Downloads\Encode\Fight Club\Fight.Club.1999.BDRemux.1080p.AVC.7xRus.Eng.4xCommentary.mp4" "C:\temp\0309.avs"

avs [info]: 1056x440p 1:1 @ 24000/1001 fps (cfr)
x264 [warning]: --psnr used with psy on: results will be invalid!
x264 [warning]: --tune psnr should be used if attempting to benchmark psnr!
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.2 AVX
x264 [info]: profile High, level 3.2
x264 [info]: cabac=1 ref=10 deblock=1:-3:-2 analyse=0x3:0x133 me=tesa subme=10 psy=1 fade_compensate=0.00 psy_rd=1.10:0.15 mixed_ref=1 me_range=48 chroma_me=1 trellis=2 8x8dct=1 cqm=0 deadzone=21,11 fast_pskip=0 chroma_qp_offset=-3 threads=6 lookahead_threads=1 sliced_threads=0 nr=0 decimate=0 interlaced=0 bluray_compat=0 constrained_intra=0 bframes=11 b_pyramid=2 b_adapt=2 b_bias=0 direct=3 weightb=1 open_gop=0 weightp=2 keyint=240 keyint_min=23 scenecut=40 intra_refresh=0 rc_lookahead=60 rc=2pass mbtree=0 bitrate=2129 ratetol=1.0 qcomp=0.70 qpmin=10 qpmax=51 qpstep=4 cplxblur=20.0 qblur=0.5 vbv_maxrate=20000 vbv_bufsize=20000 nal_hrd=none ip_ratio=1.20 pb_ratio=1.20 aq=3:0.80
x264 [info]: started at Fri Oct 05 17:35:50 2012

x264 [info]: frame I:2000  Avg QP:18.64  size: 51335  PSNR Mean Y:45.25 U:48.07 V:49.16 Avg:46.08 Global:45.36
x264 [info]: frame P:38563 Avg QP:20.41  size: 19319  PSNR Mean Y:44.30 U:47.74 V:49.06 Avg:45.25 Global:44.43
x264 [info]: frame B:159598 Avg QP:21.25  size:  8602  PSNR Mean Y:43.69 U:47.22 V:48.68 Avg:44.65 Global:43.75
x264 [info]: consecutive B-frames:  1.8%  1.7%  4.1% 16.1% 13.1% 42.6%  5.9%  7.5%  2.1%  2.5%  1.1%  0.5%
x264 [info]: mb I  I16..4: 11.3% 72.6% 16.0%
x264 [info]: mb P  I16..4:  2.0%  9.7%  1.0%  P16..4: 43.4% 22.2% 15.0%  0.9%  0.2%    skip: 5.6%
x264 [info]: mb B  I16..4:  0.1%  0.9%  0.1%  B16..8: 38.0% 11.1%  3.0%  direct: 7.1%  skip:39.7%  L0:43.9% L1:46.5% BI: 9.6%
x264 [info]: 8x8 transform intra:77.2% inter:61.8%
x264 [info]: direct mvs  spatial:99.2% temporal:0.8%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 83.1% 77.5% 60.4% inter: 25.5% 19.7% 7.5%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 52% 13% 14% 20%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 12%  8% 11%  9% 13% 12% 12% 11% 12%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 13%  8%  5% 10% 14% 14% 13% 11% 13%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 50% 20% 16% 13%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:3.5% UV:1.9%
x264 [info]: ref P L0: 51.5%  7.8% 15.5%  7.4%  5.4%  4.2%  3.4%  2.0%  1.6%  1.3%  0.1%  0.0%
x264 [info]: ref B L0: 70.9% 13.4%  6.5%  3.1%  2.3%  1.7%  1.3%  0.5%  0.2%
x264 [info]: ref B L1: 91.5%  8.5%
x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9730609 (15.696db)
x264 [info]: PSNR Mean Y:43.824 U:47.329 V:48.755 Avg:44.782 Global:43.891 kb/s:2127.86

x264 [total]: encoded 200161 frames, 2.90 fps, 2127.86 kb/s
x264 [info]: ended at Sat Oct 06 12:45:36 2012
x264 [info]: encoding duration 19:09:46

Выражаю свою благодарность многим людям, а именно:
G-Killah, ixnn28 - за сборку Remux'а, который послужил в качестве исходника.
HANSMER - за прекрасный подбор дорог, за создание двух lossless-дорог Гаврилова и Визгунова.
AnryV - за дорожки с издания Позитив-Мультимедии.
Sherbatski - за авторский перевод Завгороднего.
SJC - за дорогу с Диктором CDV.
kro44i - за озвучку РТР (запись с Рен-ТВ).
Fon Perez - за авторский перевод Рябова.
erretik - за авторский перевод Кузнецова.
Джосс, VladBoboshko, timyrovecTM - за авторский перевод Алексеева.
disp025 - за иностранные субтитры.
Так же огромное спасибо за подготовку релиза dalemake, Юpист и SeRpUkHoViTcH - без них моя раздача бы вышла на неделю-две позже.


Download

Size: 2.94 GB

Seeds: 106

Leeches: 2


Comments

habak-_-

Цитата::

Отдельно:
О_о зачем такие мучения?
в раздаче jt38 все отдельно же лежит

Ювелир

habak-_-
Чтоб всё было, как говорится, под одной крышей. Да и дорог у меня побольше.

SeRPuKHoViCH

просьба поддержать раздачу
habak-_-,
скоро с терминатором еще большие "мучения" будут

Rockboy

SeRpUkHoViTcH:

просьба поддержать раздачу
habak-_-,
скоро с терминатором еще большие "мучения" будут
Конечно, поддержим Фильм-то эпохальный. Да и работа проделана немаленькая - один набор дорог чего стоит
Огромнейшее спасибо автору и всем сопричастным

veto75

Хо хо, уже третий рип в это размер. Надо бы предыдущие два поглотить Первый и второй.

SeRPuKHoViCH

veto75:

Надо бы предыдущие два поглотить Первый и второй.
в спойлере сравнений всё есть

Logan.

(DeeKay)
Спасибо братишка!
Рип отличный.
И спасибо всем причастным к релизу.

veto75

SeRpUkHoViTcH
Просто раздачу смотрел вчера, тогда сравнений ещё не было. А сегодня заглянуть под спойлер не додумался))

clancyBY

А с каким многоголосым переводом лучше смотреть?

Gambit-ds

(DeeKay)
Кнопку imdb нужно переделать, она должна лежать на самом imdb.com или на разрешенном хосте

veto75

(DeeKay)
Может ещё в 2.18 рипнете и ещё два рипа поглотите? А то на этот рип без слёз смотреть нельзя.

Ювелир

Rockboy
Всегда пожалуйста, дружище!
Logan1995
На здоровье, брэтэн!
lasttone
От души!
clancyBY
Скачайте сэмпл, в него уже вшиты все многоголоски. И выберите понравившуюся.
veto75
От меня других размеров не будет.

SeRPuKHoViCH

clancyBY:

А с каким многоголосым переводом лучше смотреть?
смотрите с переводом Позитив - не ошибётесь
дубляж на этот фильм к сожалению тухлый

habak-_-

SeRpUkHoViTcH:

clancyBY:

А с каким многоголосым переводом лучше смотреть?
смотрите с переводом Позитив - не ошибётесь
В конце, когда идут взрывы, песня не играет. Только в этой дороге.

SeRPuKHoViCH

habak-_-:

В конце, когда идут взрывы, песня не играет. Только в этой дороге.
кстати да, проверил у себя
значит в любой дороге с переводом Позитива песня не играет
в форс. субтитрах есть перевод песни

h0w

В дороге "Диктор CDV" периодически пропадает звук: 13:03, 29:05, 59:40 и т.д.

AltTiger_89

Не устаю пересматривать снова и снова. Один из непревзойденных в своем роде фильмов... На века, что называется. Спасибо.

GUDWINAS

А на мой взгляд, "Остров проклятых" лучше.

longpig

Интересные факты:
В сцене автомобильной аварии, после того как автомобиль перевернулся, Тайлер Дерден вылезает со стороны пассажирского сиденья и вытаскивает Рассказчика, с водительской стороны, хотя они были пристегнуты.

И в чем прикол этого факта? автор невнимательный.

Hockeyman89

Я конечно любитель такого жанра фильмов, но этот не понравился. Остров проклятых в разы лучше.

D. House

Наконец-то добрался до этого фильма. Спасибо!

Оффигенный фильм! Не пожалел потраченного времени, сюжет прикольный)

RomaWod

GUDWINAS:

А на мой взгляд, "Остров проклятых" лучше.
LOL)

дяна

все-таки величайшая экранизация.

StrikeKLD

Фильм снятый для психов, походу психом пожалел потраченного времени и не только я а все кто смотрел, порой поражаешься на сколько у людей додумавшихся такое снять больное воображение походу снимали с натуры))))) то есть с себя.

P0loten4ik

StrikeKLD:

Фильм снятый для психов, походу психом пожалел потраченного времени и не только я а все кто смотрел, порой поражаешься на сколько у людей додумавшихся такое снять больное воображение походу снимали с натуры))))) то есть с себя.
мне тебя жаль:)

блин запускал через MPC - не видит англ дороги и субтитров, хочу в оригинале посмотреть, только вот чем смотреть подскажите, мм?

Ювелир

P0loten4ik:

блин запускал через MPC - не видит англ дороги и субтитров, хочу в оригинале посмотреть, только вот чем смотреть подскажите, мм?
должен видеть. k-lite давно переустанавливали?

P0loten4ik

k-lite даже и не устанавливал) поставлю)

Valera0Vel

Фільм, просто, шикарний. Я, за своє життя, передивився багато фільмів, та кращого не бачив. Стільки ідей. Гра акторів на висоті. А які діалоги з монологами ехх...
Комент лишав для тих хто, ще вагається чи варто дивитись. Гадаю, відповідь на це питання очевидна. Заздрю тим, хто буде вперше його переглядати

voice_of_calling

Блин, и почему я так долго откладывал просмотр этого фильма??? Наверное это самый впечатляющий фильм, который я увидел в 2013 году.